Jezikovna politika
Na tem spletnem mestu boste našli informacije o dejavnostih Evropske centralne banke v 24 uradnih jezikih Evropske unije (EU).
Vse informacije so na voljo v angleščini, vendar so najpomembnejše vsebine, zlasti informacije, ki bi evropske državljane utegnile še posebej zanimati, prevedli naši sodelavci v oddelku Jezikovne storitve.
Na nekaterih drugih straneh je na voljo strojni prevod prevajalnika Evropske komisije eTranslation.
Uradni jeziki EU so angleški, bolgarski, češki, danski, estonski, finski, francoski, grški, hrvaški, irski, italijanski, latvijski, litovski, madžarski, malteški, nemški, nizozemski, poljski, portugalski, romunski, slovaški, slovenski, španski in švedski.
Kaj lahko najdete v svojem jeziku?
V angleščini in drugih uradnih jezikih EU so na voljo domača stran, vse strani v razdelkih »O Evropski centralni banki« in »Euro« kakor tudi uvodne strani v vseh osmih razdelkih. V vseh jezikih so na voljo tudi sklepi o denarni politiki, letno poročilo in izbrane informacije o strategiji denarne politike kakor tudi druga besedila.
Nekatere vsebine na spletnem mestu so prevedene v določene jezike EU, kar pomeni, da so lahko na voljo v jeziku, ki sicer ni vaš materni jezik, vendar ga razumete. Nekateri govori, intervjuji in blogi predsednice in drugih članov Izvršilnega odbora so ravno tako na voljo v drugih jezikih poleg angleščine. Sporočila za javnost so običajno objavljena v angleščini, če pa so pomembna tudi za širšo in ne samo strokovno javnost, so objavljena tudi v drugih uradnih jezikih EU.
Zakonodaja ECB je običajno objavljena v vseh uradnih jezikih EU in je na voljo na spletnem mestu EUR-Lex.
Vsebine o javnih posvetovanjih lahko najdete v izbranih jezikih, vendar prispevke k javnim posvetovanjem sprejemamo v vseh uradnih jezikih EU.
Informacije o euru in drugih sorodnih temah lahko v svojem jeziku najdete tudi na spletnih mestih nacionalnih centralnih bank v EU.
Izvajanje jezikovne politike
Če sprejmete piškotke, nam pomagate zbirati statistične podatke o tem, kakšno je povpraševanje po prevodih posameznih strani in razdelkov na spletnem mestu. To pomeni, da lahko ciljno ocenimo, kaj prevajati v prihodnje. Če določena spletna stran še ni na voljo v vašem jeziku, boste o tem na strani posebej opozorjeni.
Za izvajanje jezikovne politike skrbi generalni direktorat Stiki z javnostjo.
Če bi Evropski centralni banki radi zastavili vprašanje, nas lahko v kateremkoli uradnem jeziku EU kontaktirate s pomočjo obrazca za poizvedbe.