EUR-Lex Přístup k právu Evropské unie
Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 32019D0028(01)
Decision (EU) 2019/1558 of the European Central Bank of 12 September 2019 amending Decision (EU) 2019/1311 on a third series of targeted longer-term refinancing operations (ECB/2019/28)
Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2019/1558 ze dne 12. září 2019, kterým se mění rozhodnutí (EU) 2019/1311 o třetí sérii cílených dlouhodobějších refinančních operací (ECB/2019/28)
Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2019/1558 ze dne 12. září 2019, kterým se mění rozhodnutí (EU) 2019/1311 o třetí sérii cílených dlouhodobějších refinančních operací (ECB/2019/28)
Úř. věst. L 238, 16.9.2019, s. 2—5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
platné
16.9.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 238/2 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2019/1558
ze dne 12. září 2019,
kterým se mění rozhodnutí (EU) 2019/1311 o třetí sérii cílených dlouhodobějších refinančních operací (ECB/2019/28)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na čl. 3.1 první odrážku, článek 12.1, čl. 18.1 druhou odrážku a čl. 34.1 druhou odrážku tohoto statutu,
s ohledem na obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2015/510 ze dne 19. prosince 2014 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (obecné zásady o obecné dokumentaci) (ECB/2014/60) (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle čl. 1 odst. 4 obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) může Rada guvernérů kdykoli měnit nástroje, požadavky, kritéria a postupy provádění operací měnové politiky Eurosystému. |
(2) |
V rámci plnění svého mandátu v oblasti cenové stability a s cílem zachovat příznivé úvěrové podmínky bank a podpořit akomodativní orientaci měnové politiky v členských státech, jejichž měnou je euro, přijala Rada guvernérů dne 22. července 2019 rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) (2). Uvedené rozhodnutí upravilo třetí sérii cílených dlouhodobějších refinančních operací (TLTRO-III), jež se uskuteční v období od září 2019 do března 2021. |
(3) |
S cílem zachovat příznivé úvěrové podmínky bank, zajistit plynulou transmisi měnové politiky v členských státech, jejichž měnou je euro, a dále podpořit akomodativní orientaci měnové politiky rozhodla Rada guvernérů dne 12. září 2019 o změně některých parametrů operací TLTRO-III, a to konkrétně o zvýšení splatnosti všech operací ze dvou na tři roky, o zavedení možnosti dobrovolného splacení a o odstranění rozpětí 10 bazických bodů nad průměrnou sazbou hlavních refinančních operací a nad průměrnou sazbou vkladové facility, vždy po dobu životnosti příslušné operace TLTRO-III. |
(4) |
Aby takto upravené parametry platily pro první operace TLTRO-III, mělo by toto rozhodnutí vstoupit v platnost bezodkladně. |
(5) |
Rozhodnutí (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) je proto třeba příslušným způsobem změnit, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Změny
Rozhodnutí (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) se mění takto:
1. |
V článku 2 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Každá operace TLTRO-III je splatná tři roky po dni vypořádání příslušné operace, a to v den, který je dnem vypořádání hlavní refinanční operace Eurosystému, v souladu s indikativním kalendářem operací TLTRO-III zveřejněným na internetových stránkách ECB.“; |
2. |
Článek 5 se nahrazuje tímto: „Článek 5 Úroky 1. Aniž je dotčen odstavec 2, úrokovou sazbou, která se uplatní na částky vypůjčené v rámci jednotlivých operací TLTRO-III, je průměrná sazba hlavních refinančních operací po dobu životnosti příslušné operace TLTRO-III. 2. Úroková sazba, která se uplatňuje na částky vypůjčené účastníky, jejichž způsobilé čisté úvěry v druhém referenčním období přesáhly příslušnou srovnávací částku čistých úvěrů, je nižší než sazba uvedená v odstavci 1 a může v závislosti na velikosti odchylky od srovnávací nesplacené částky klesnout až na úroveň průměrné sazby vkladové facility po dobu životnosti příslušné operace TLTRO-III. Podrobná ustanovení a výpočty jsou uvedeny v příloze I. Úroková sazba se účastníkům oznamuje přede dnem prvního předčasného splacení v září 2021 v souladu s indikativním kalendářem operací TLTRO-III uveřejněným na internetových stránkách ECB. 3. Odchylka od srovnávací nesplacené částky, případná výsledná pobídková úprava úrokové sazby a konečné úrokové sazby se účastníkům oznamují v souladu s indikativním kalendářem operací TLTRO-III zveřejněným na internetových stránkách ECB. 4. Úroky jsou splatné zpětně při splatnosti každé operace TLTRO-III, nebo případně při předčasném splacení, jak je stanoveno v článku 5a. 5. Je-li účastník z důvodu použití prostředků nápravy, které má národní centrální banka v souladu se svou smluvní nebo veřejnoprávní úpravou k dispozici, povinen splatit nesplacené částky operací TLTRO-III před tím, než je mu oznámena odchylka od srovnávací nesplacené částky a případná výsledná pobídková úprava úrokové sazby, je úrokovou sazbou, která se uplatní na částky, které si tento účastník vypůjčil v rámci jednotlivých operací TLTRO-III, průměrná sazba hlavní refinanční operace po dobu životnosti příslušné operace TLTRO-III, a to do dne, ke kterému národní centrální banka požádala o splacení. Je-li splacení požadováno poté, co je účastníkovi oznámena odchylka od srovnávací nesplacené částky a případná výsledná pobídková úprava úrokové sazby, je třeba při stanovení úrokové sazby, která se uplatní na částky, které si tento účastník vypůjčil v rámci jednotlivých operací TLTRO-III, zohlednit odchylku od srovnávací nesplacené částky.“; |
3. |
Vkládá se nový článek 5a, který zní: „Článek 5a Předčasné splacení 1. Po uplynutí 24 měsíců po vypořádání každé operace TLTRO-III mají účastníci možnost danou operaci TLTRO-III před splatností ukončit nebo snížit její objem, a to ve čtvrtletních intervalech. 2. Dny předčasného splacení připadají na dny vypořádání hlavních refinančních operací Eurosystému, tak jak je stanoví Eurosystém. 3. Pokud má účastník v úmyslu splatit úvěr v den předčasného splacení s využitím postupu předčasného splacení, oznámí to příslušné národní centrální bance alespoň týden před tímto dnem předčasného splacení. 4. Oznámení podle odstavce 3 se pro daného účastníka stává závazným týden přede dnem předčasného splacení, který je v něm určen. Pokud účastník úplně nebo částečně nevyrovná částku splatnou v rámci postupu předčasného splacení ke dni splatnosti, může to mít za následek uložení finančního postihu. Příslušný finanční postih se vypočte v souladu s přílohou VII obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) a musí odpovídat finančnímu postihu uplatňovanému v případě nesplnění povinnosti v dostatečné míře zajistit a vypořádat částku, jež byla protistraně přidělena v souvislosti s reverzními transakcemi pro účely měnové politiky. Uložením finančního postihu není dotčeno právo příslušné národní centrální banky použít prostředky nápravy stanovené pro případ selhání v článku 166 obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60).“; |
4. |
V čl. 7 odst. 1 se písmena b), c), d) a e) nahrazují tímto:
|
5. |
V příloze I oddílu 3 se třetí odstavec nahrazuje tímto: „EX se zaokrouhlí na 15 desetinných míst. Pokud se OAB rovná nule, má se za to, že EX se rovná 2,5.“; |
6. |
V příloze I oddílu 3 se šestý odstavec nahrazuje tímto: „Nechť je pobídková úprava úrokové sazby, vyjádřená jako zlomek průměrného pásma mezi maximální možnou úrokovou sazbou () a minimální možnou úrokovou sazbou (), označena jako iri; nechť je úroková sazba, která má být uplatňována pro TLTRO-III k a která je vyjádřena jako roční procentní sazba, označena jako rk ; iri a rk se určí takto:
|
Článek 2
Vstup v platnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 16. září 2019.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 12. září 2019.
Za Radu guvernérů ECB
prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Úř. věst. L 91, 2.4.2015, s. 3.
(2) Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2019/1311 ze dne 22. července 2019 o třetí sérii cílených dlouhodobějších refinančních operací (ECB/2019/21) (Úř. věst. L 204, 2.8.2019, s.100).